возможно, и в 16:30 20
от японского имени
Усаги-принцессы, которое может быть написано как "Serenity".
3. По слухам, еще до того, как было объявлено о первой версии имен,
Усаги собирались назвать Дариен.
Дальше идет таблица, где указаны ранние, неиспользованные варианты
перевода имен из "Sailor Moon". Первая версия появилась вскоре после
объявления о выпуске американского перевода "Sailor Moon". Вторая
версия взята с www-сайта компании "Kodansha" на английском языке
("Kodansha" выпускает мангу "Sailor Moon" на японском). Третья версия
-- то, что используется в настоящее время.
Воин Японское имя 1-я версия Kodansha Сейчас
-------- ------------- ----- -------- ---------
Sailor Moon Tsukino Usagi Victoria Celeste Serena
Tuxedo Mask Chiba Mamoru ? Mark Darian
Sailor Mars Hino Rei Dana Rae Raye
Sailor Mercury Mizuno Ami Blue Amy Amy
Sailor Jupiter Kino Makoto Sara Maggie Lita
Sailor Venus Aino Minako Kari Monica Mina
Прочие названия:
Темный
На главную